"Alice", fidèle au livre, divertit en deux langues au Creative Cauldron

Alice au pays des merveilles/Alicia en el País de las Maravillas met en vedette un casting de deux douzaines d'enfants et quelques adultes. Cette production est un exemple de théâtre jeunesse de très bonne qualité. Les jeunes seront enchantés par les tenues lumineuses, les numéros de danse actifs et les personnages amusants, même si le langage fantaisiste pourrait manquer aux plus petits.

Les aventures d'Alice au pays des merveillesécrit à l'origine par Lewis Carroll, est adapté à Alice au pays des merveilles/Alicia en el País de las Maravillas pour Creative Cauldron de Lenny Mendez. Le spectacle, réalisé par la fondatrice de Creative Cauldron, Laura Connors Hull, et le dramaturge/acteur Lenny Mendez, comprend la musique du compositeur interne Matt Conner et les paroles de Stephen Gregory Smith.

Si vous aimez la version originale du livre Les aventures d'Alice au pays des merveillesvous apprécierez cette production. De grandes parties du dialogue du livre sont incluses, dans la formulation originale de Lewis Carroll, avec l'espagnol ajouté. (Mon espagnol n'est pas assez bon pour que je puisse vérifier l'exactitude globale, mais ce que j'en ai compris semble être en accord avec l'histoire.) Si votre seule expérience concerne le film d'animation Disney de 1951, sachez que la série, bien que utilisant le même matériel source, est très différent de la version Disney. Si tu ne connais pas l'histoire du tout, vous pourriez être assez confus. Il est compressé, de sorte que chaque scène mise en scène de manière divertissante semble épisodique, avec seulement de minuscules allusions à un ordre séquentiel, et ne se construit pas d'un épisode à l'autre, ce qui signifie qu'il lui manque un arc dramatique. Ceci est amplifié par l'inclusion de scènes de De l'autre côté du miroir et ce qu'Alice y a trouvé (le Jardin des Fleurs Vivantes et Tweedledum & Tweedledee), qui n'ont aucun lien avec les événements de Pays des merveilles. Le Aventures sont entourés de vignettes serre-livres mettant en vedette Alice et sa sœur aînée au début et à la clôture de l'émission.

Les sélections de dialogues sont livrées ou répétées en espagnol, mais le scénario est principalement en anglais. Selon le dramaturge, l'original Alice les livres sont tellement pleins de jeux de mots que la traduction était un défi car l'humour basé sur la langue est plus difficile à adapter que l'humour basé sur des concepts. Le jeu de mots est un élément que Disney a complètement ignoré, ce que j'ai toujours trouvé dommage, mais Disney avait son public cible, et les nerds des langues ne l'étaient pas. Je suis heureux de voir une émission qui inclut la communauté hispanique et latinex, qui représente une partie importante de la population de DC et de Virginie.

Alice est présenté par The Learning Theatre, en partie programme éducatif et en partie ensemble de performance. Les artistes ont, pour la plupart, été formés grâce au programme éducatif de Creative Cauldron, qui comprend des ateliers, des cours et des camps d'été, tous conçus pour nourrir l'amour et l'expression des arts de la scène chez les personnes de tous âges. Certains des jeunes interprètes sont impressionnants – Whit Jenkins, dans le rôle du Chapelier Fou, est engageant et possède une forte présence physique sur scène. Le Lapin Blanc et Alice, joués par Marie Solander et June Truss (même si je ne sais pas qui j'ai vu dans quel rôle ; ils partagent les deux rôles) ont une excellente élocution et une excellente expression faciale. Emerson Kelleher dans le rôle de la cuisinière de la duchesse (et aussi d'une souris naturellement alarmée) apporte une grande émotion dans ses rôles et est extrêmement regardable. Gus Knapp, qui incarne le Roi de Cœur, est un acteur adulte expérimenté qui respire de la chaleur chaque fois qu'il est sur scène. Aarya Sridhara en tant que Doormouse parvient à livrer des lignes endormies sans être marmonnées ou inaudibles et est également très mignonne. Chaque membre du casting est facile à entendre et à comprendre tout au long de la série, ce qui est louable. J'ai des raisons d'applaudir la clarté auditive impeccable des enfants acteurs.

Au lieu d'une équipe de tournage, les acteurs servent souvent de réarrangeurs de décors et de marionnettistes pour les effets scéniques et le travail des personnages. Ceci est exécuté de manière fluide et rapide, donc il y a un décalage minimal entre les scènes. Des sièges entourent trois côtés de l’espace de mise en scène confortable. Un arbre complexe domine l'ensemble et un sol en damier est peint en noir et vert. Une gamme impressionnante de lumières de scène, y compris des lumières noires, crée une magie visuelle tout au long du spectacle. Un écran au fond de la scène facilite les effets de projection, même si ceux-ci sont quelque peu décevants. Les entrées des personnages se font depuis les coulisses ainsi que par l'allée principale menant du hall au théâtre. Pour cette raison, les sorties aux toilettes, si nécessaires pendant le spectacle, doivent être soigneusement planifiées. Il y a deux toilettes individuelles pour tous les genres. Les deux sont grands et accessibles.

De nombreux costumes adhèrent étroitement aux dessins originaux de John Tenniel et sont d'étonnantes œuvres artisanales. Margie Jervis et son équipe de designers/constructeurs gèrent les décors et les costumes d'une manière imaginative et centrée sur le livre pour offrir un décor suggestif plutôt que représentatif, et présentent une gamme inspirée de tenues qui conviennent aux personnages, au public et aux acteurs. , dont certaines ont plusieurs changements de garde-robe. Des matériaux non traditionnels sont utilisés à bon escient.

Cette version de Alice au pays des merveillesgrâce à une mise en scène intelligente, des costumes exquis et une performance enthousiaste, est superbe, sonne bien dans les séquences parlées et chantées et contient une abondance de paroles originales de Lewis Carroll. Ajoutez la touche du dialogue en espagnol et le résultat est une version unique d’un classique bien-aimé. Essayez de ne pas trop donner de sens aux bêtises et profitez simplement de la balade.

Durée : 75 minutes, sans entracte

Alice au pays des merveilles/Alicia en el País de las Maravillas by Learning Theatre sera joué jusqu'au 24 novembre 2024 (vendredi à 19h30 ; samedi à 14h00 et 19h30 ; dimanche à 14h00 et 16h00), au Creative Cauldron – 410 South Maple Avenue , Commerce de détail 116, Falls Church, Virginie. Pour les billets (18 $ à 20 $, avec des packs familiaux de 4 disponibles pour 65 $), appelez le (703) 436-9948 ou achetez-les en ligne.

Une option de diffusion en direct est disponible le samedi 23 novembre 2024 à 19h30 pour 15 $.

Le programme pour Alice au pays des merveilles/Alicia en el País de las Maravillas peut être consulté en anglais ici et en espagnol ici et acheté dans le hall pour 5 $.

Un parking à plusieurs niveaux situé dans le même pâté de maisons que Creative Cauldron propose un parking public gratuit. De plus amples informations et directions sont disponibles en ligne. Je n'ai vu (et j'ai regardé) aucune politique officielle du théâtre concernant les précautions liées à Covid, mais j'ai vu plusieurs invités porter des masques de protection, comme j'espère que toute personne à risque ou se sentant épuisée le ferait.

Dernier fait : Lewis Carroll, qui écrivait délibérément des absurdités satiriques à la fin des années 1860, a certainement eu une influence sur ce qui allait devenir le mouvement artistique Dada. Considérez cet échange : « Je sais à quoi vous pensez », a déclaré Tweedle-dum, « Mais ce n'est pas le cas, en aucun cas. » « Au contraire, continua Tweedledee, s'il en était ainsi, cela pourrait l'être ; et s'il en était ainsi, ce serait le cas ; mais comme ce n'est pas le cas, ce n'est pas le cas. C'est logique.

Sécurité COVID : Creative Cauldron est un environnement sans masque.​ Le protocole de théâtre COVID-19 de Creative Cauldron est disponible ici.

Alice au pays des merveilles/Alicia en el País de las Maravillas
Une production de théâtre d’apprentissage
Adapté par LENNY MENDEZ
Réalisé par LAURA CONNORS HULL & LENNY MENDEZ
Musique de MATT CONNER
Paroles de STEPHEN GREGORY SMITH

A lire également