Sous une moustiquaire dans une pièce sombre de Calcutta, en Inde, la faible lueur d’un iPhone éclaire le visage d’un homme alors qu’il parcourt Grindr. Dans l’intention de recruter des sujets d’entretien pour un projet de recherche, Choton sent son effort professionnel se transformer en quelque chose de plus sensuel alors qu’il discute avec un inconnu bengali en croisière sexuelle. Ce moment d’attraction et la révélation sexuelle qui en résulte sont l’une des nombreuses percées personnelles qui composent le parcours de Shayok Misha Chowdhury. Obscénités publiquesjoué jusqu’au 23 décembre dans une production bilingue à combustion lente à la Woolly Mammoth Theatre Company.
Obscénités publiques se concentre sur Choton (Abrar Haque), un Bengali d’origine américaine qui est retourné dans la maison familiale à Calcutta avec son petit ami vidéaste noir américain Raheem (Jakeem Dante Powell) pour documenter la vie des résidents LGBTQ locaux pour son doctorat. projet. Ils vivent dans la maison du défunt grand-père de Choton, Dadu, qui appartient désormais à sa tante Pishimoni (Gargi Mukherjee, excellent), à son mari Pishe (Debashis Roy Chowdhury) et à leur domestique Jitesh (Golam Sarwar Harun, plutôt silencieux, mais émouvant). Alors que Choton est aux prises avec son identité et les effets d’entraînement du fait d’avoir grandi sous les coutumes culturelles indiennes aux États-Unis, le portrait stoïque et sévère de son grand-père se profile comme un rappel constant des attentes élevées de la famille à laquelle il doit s’efforcer d’être à la hauteur. Mais lorsqu’un appareil photo ancien et une pellicule vieille de plusieurs décennies obligent la famille à reconnaître le côté sensuel de Dadu, Choton doit également faire face à ses propres désirs et insécurités, et reconsidérer sa conception de l’endroit ou de ce qu’est réellement la « maison ».
Chowdhury présente méthodiquement à son public des contradictions complexes enracinées dans les traditions culturelles, soulignant les limbes dans lesquels les Bengalis LGBTQ peuvent se retrouver dans une situation difficile. Mais là où de telles explorations culturelles personnelles peuvent risquer de devenir fastidieuses, Chowdhury fait suffisamment confiance au public pour éviter de se concentrer trop sur l’explication des subtilités culturelles, permettant ainsi aux conflits de surgir naturellement des relations entre les personnages. Par exemple, Pishimoni et Pishe acceptent profondément la sexualité de Choton et sa relation avec Raheem, mais frémissent lorsque surgit la possibilité tacite que Dadu ait pu avoir des relations avec des hommes. Shou (Tashnuva Anan, exquis), une personne de genre non conforme qui s’identifie comme « Kothi », est harcelée par la police locale parce qu’elle porte des vêtements féminins et porte une brochure d’information sur le VIH, un vestige du code pénal impérial britannique interdisant les « comportements obscènes ». Et le plus frappant est peut-être le traitement humiliant infligé à Jitesh, un domestique résidant, par cette famille apparemment progressiste.
L’éducation biculturelle de Choton ajoute également une couche supplémentaire à l’examen des expériences courantes chez les personnes queer. Parmi ceux-ci, citons le désir de trouver une communauté, en personne ou en ligne, avec des personnes comme soi, et les conséquences de la dysmorphie corporelle que de nombreux hommes homosexuels subissent à la suite de sentiments d’émasculation lorsqu’ils sont dans le placard. Dans un échange poignant, Choton raconte le rituel élaboré de son père consistant à éviter d’être nu dans les vestiaires d’une piscine publique, lui faisant intérioriser la honte de son propre corps. Il confie à Raheem l’effet domino de son exploration sexuelle retardée et les défis qui en résultent pour son corps post-adolescent.
Mais Chowdhury change rapidement la dynamique lorsque, immédiatement après ce moment de profonde réflexion et de vulnérabilité, Raheem pratique une fellation sur Choton et est interrompu par un Jitesh surpris. Lorsque Raheem insiste pour qu’ils s’excusent pour l’embarras qu’ils ont causé, Choton rechigne à cette idée en raison du faible statut social de Jitesh dans la maison. Raheem est surpris par le rejet désinvolte de Choton de l’humiliation, mettant finalement au premier plan une dynamique raciale complexe et qui se construit lentement et illustrant les complexités culturelles entre lesquelles Choton manœuvre.
En tant que metteur en scène et dramaturge, Chowdhury est le plus fort dans ces moments de tension et de réflexion culturelles, qui sont nombreux. Mais trop de bonnes choses, dans ce cas, entraînent une expérience prolongée. Avec un temps record de trois heures et 15 minutes, Obscénités publiques est marqué par des transitions interminables et des pauses dramatiques extrêmement lourdes de conséquences. À une ou deux exceptions près, la pièce est toujours bien écrite, mais elle semble finalement surchargée, en particulier dans le deuxième acte, où des séquences lentes, quoique convaincantes, font avancer l’action de quelques centimètres. Bien que ces moments évitent avec succès d’arrêter la pièce dans son élan, les minutes qui pourraient être raccourcies en resserrant aideraient à maintenir le mouvement en avant du spectacle et l’attention du public.
Malgré tout, le recours de la production aux effets techniques contribue grandement à créer une atmosphère dans laquelle le public se sent à l’aise pendant un certain temps. L’équipe créative compétente de Chowdhury exécute une série de conventions techniques qui soutiennent les actions humaines dans la pièce, comme des projections montrant des photographies des différents personnages de la pièce, les conversations en ligne de Pishe avec une divorcée du Minnesota ou des sous-titres qui traduisent le bengali parlé sur scène pour un public anglophone. membres.
L’ensemble complexe de Peiyi Wong sert de terrain de jeu flexible et évocateur. Au sein de la structure relativement simple de deux étages, Wong offre plusieurs zones et alcôves distinctes dans lesquelles les artistes peuvent jouer. C’est également une toile pour les magnifiques projections de Johnny Moreno, qui vont des affichages compacts de photos fixes dans une fenêtre supérieure aux sous-titres qui clarifier le dialogue Bangla, à des scènes qui couvrent tout l’avant-scène. Le public entrant dans le théâtre, par exemple, est accueilli par des publicités en bengali pour des produits comme les céréales Kellogg’s, illustrant l’équilibre entre les deux cultures de Choton. Dans les moments sans projections, l’éclairage de Barbara Samuels capture à la fois l’éclat chaud d’un soleil orange flamboyant et le calme frais d’une nuit sombre. Les costumes biculturels d’Enver Chakartash équilibrent des saris brillants faits de tissus complexes avec des boutons amples et des jeans en denim. Mais la conception sonore exquise de Tei Blow, qui s’estompe si délicatement, place parfaitement le public au centre d’un Calcutta animé avec de faibles échos de chiens qui aboient et de véhicules qui passent remplissant le paysage sonore au bon moment.
Le public méfiant à l’égard de la durée d’exécution ferait bien de mettre de côté ses hésitations et de s’aventurer dans Woolly Mammoth. Particulièrement à cette période de l’année où nous nous réunissons avec nos proches, Obscénités publiques offre une invitation spéciale au public à réfléchir à quoi, qui et où se trouve notre « maison ». Les pièces qui capturent efficacement les subtilités de nos relations les plus humaines sont trop rares ; ceux qui font un pas supplémentaire pour recontextualiser ces liens au sein d’une culture particulière peu familière à de nombreux spectateurs américains sont encore plus rares. Mais parfois, grâce aux histoires de ceux qui sont si différents de nous, nous pouvons acquérir une compréhension plus profonde des personnes que nous aspirons à être ou que nous nous sentons obligés de devenir.
Durée : Deux heures et 55 minutes avec un entracte.
Obscénités publiques joue jusqu’au 23 décembre 2023, du mardi au dimanche, à la Woolly Mammoth Theatre Company, 641 D Street NW, Washington, DC. Les billets (à partir de 25 $ pour les clients de moins de 30 ans) peuvent être achetés en lignepar téléphone au 202-393-3939 (du mercredi au dimanche, de 12h00 à 18h00), par e-mail ([email protected]), ou en personne au bureau des ventes au 641 D Street NW, Washington, DC (du mercredi au dimanche, de 12h00 à 18h00).
Le programme pour Obscénités publiques est en ligne ici.
Sécurité COVID : Les représentations avec masque obligatoire auront lieu le 14 décembre à 19h30 et le 23 décembre à 14h. Pour toutes les autres représentations, les masques sont encouragés mais facultatifs dans tous les espaces publics de la Woolly Mammoth Theatre Company. La politique COVID complète de Woolly est disponible ici.
VOIR AUSSI : Une romance queer se déroulant en Inde arrive sur Woolly Mammoth sous le titre « Obscénités publiques » (actualité, 2 novembre 2023)